我第一次听到这首歌是在第一届的 “绝对Super Star ” 的其中一场决赛。“绝对Super Star ” 是新传媒在2005第一次举办的选秀节目。当时就觉得这首歌非常好听。后来我发现这首歌的原唱者是光良也看到了以下的音乐视频。这个音乐视频使这首歌更加印象深刻。画面非常感人,令人情不自禁会掉下眼泪。
I first came across this song “童话” (Fairytale) during one of the "Project Super Star" shows in 2005. "Project Super Star" was a variety show organized by MediaCorp in search of singing talents. Found this to be a very beautiful song. Later I found out that the original singer was 光良 (Guang Liang)and also saw the original MV. Coupled with the MV, it makes the song even more memorable. It's very touching.
在以上的音乐视频里,女主角似乎得了癌症。当光良要为她弹奏这首歌时,她却昏倒了,得立刻送往医院急救。有一幕他录了他自弹自唱的“童话”, 然后拿到病床前给女主角听。应该是
要鼓励她不要放弃,要坚持下去。要她相信幸福和快乐可以是他们的结局。
In the MV, it seemed that his girlfriend contracted cancer. He played this song for her, before he could actually get started (only played a few notes), she fainted and was rushed to the hospital. There was a scene whereby he recorded this song he played and sang, and gave it to his girlfriend. I think it was like an encouragement to her, so that she could fight on and believe that bliss and happiness could be their ending too.
歌词 :
忘了有多久,再没听到你对我说你最爱的故事。
我想了很久,我开始慌了,
是不是我又做错了什么?
你哭着对我说,童话里都是骗人的,
我不可能是你的王子。
也许你不会懂,从你说爱我以后,
我的天空,星星都亮了。
我愿变成童话里 你爱的那个天使,
张开双手变成翅膀守护你。
你要相信,相信我们会象童话故事里,
幸福和快乐是结局。
以下是我在Youtube找到的另一个音乐视频。是由 Jason Chen 和 JRice 合唱的中英文混合版。英语版本的歌词和华语版本的歌词大同小异。不象有些其他的歌曲,翻译成另一种语言,整首歌的意思都变了。
Below was another MV I've found on Youtube. It's sung by Jason Chen and JRice with mixture of English and Chinese Lyrics. The English lyrics more or less conveyed the same meaning as the Chinese version of the song. Not like some other songs when translated to another language, it became a totally different story. Enjoy.
Lyrics:
Don't know how long, it's been a while since you told me your favourite story.
It's been on my mind, driving me crazy,
am I the reason that you're crying now?
I see the tears in your eyes, they tell me you don't believe,
that I can be your Prince Charming,
Maybe you can't understand, but when you said you loved me,
my life was changed and I wished you could see.
I'm willing to be the one and the angel that you love.
With open arms, I'll always be there.
You must believe that you and me will end up happily
in our own fairytale story.
你哭着对我说,童话里都是骗人的,
我不可能是你的王子。
也许你不会懂,从你说爱我以后,
我的天空,星星都亮了。
我愿变成 童话里你爱的那个天使,张开双手变成翅膀守护你。
你要相信,相信我们会象童话故事里,
幸福和快乐是结局。
I will be, be the one and the angel that you love,
With open arms, I'll always be there.
You must believe that you and me will end up living happily,
in our own fairytale story.
No comments:
Post a Comment
All comments will be moderated before publishing. You only need to key in your comments once.