Showing posts with label TV Drama. Show all posts
Showing posts with label TV Drama. Show all posts

Saturday 17 August 2013

Quotes from Episode 1 of 《浴女图》"The Enchanted"

《浴女图》("The Enchanted") is a new drama serial that started airing on Channel 8 from 15 August 2013, every Mondays to Fridays, at 7.00 pm. 

Five good friends, Qian Jiayi, Chen Jingli, Liang Lulu, Qi Mingxing and Bai Xuena met an eccentric man while having a vacation together. This man (whom we knew later from episode 2 that he was a famous artist Zhou Yilin) was inspired by them and painted the “Beauties in Bath” (《浴女图》). 

Chen Jingli caught him drawing them and chased him to his place. They started talking and this was what Zhou Yilin said to her which I thought was something interesting.

“人与人之间,有兴致偶尔在街上手拉着散步,就叫‘激情’。这手一拉能拉上十年,勉强叫‘感情’。如果拉上二十年就叫‘亲情’。可以拉上一辈子,这才叫做‘爱情’。”

This was translated as:

"When two persons occasionally hold hands in the streets, we call it 'passion'. If they hold hands for 10 years, we call it 'relationship'. If they hold hands for 20 years, we call it 'family bond'. If they hold hands for a lifetime, we call it 'love'."


Monday 5 August 2013

Alternate Ending of 《志在四方》 ("The Dream Makers") on Toggle - Jason's Choice

I finally had the chance to watch the alternate ending of 《志在四方》 ("The Dream Makers") on Toggle
There are two other alternate ending besides the one shown on Channel 8 on 2 Aug 2013.

First Alternate Ending - Jason Chooses Neither

For this version, I noticed that there was a part whereby Fang Tongling was being interviewed by some reporters after getting the Best Actress Award 2013 (one year after Jason left Singapore).  This part was not telecast on TV.

The show ends at the point whereby Jason won the Best Director for Documentary  - Culture in Asia. He then sent sms to both Tongling and Fei'er informing them that he had renewed his contract with the overseas company and would stay there for another year. This part was shown on Channel 8 on 2 Aug 2013 before the viewers' choice of ending was shown (at a slightly later time).  

Second Alternate Ending - Jason Chooses Fei'er

2 years after Jason left Singapore, both Tongling and Fei'er were still good friends. They went to the airport to fetch Jason. Both of them hugged Jason. 

For this version, Jason and Tonglin walked away and chatted happily instead, leaving Fei'er behind. This left Fei'er thinking that Tongling was Jason's choice and walked away quietly. Then Jason turned around and could not find Fei'er. Tongling then urged him to look for Fei'er. Jason found her just outside the airport and they embraced each other. 


Related posts:

Quotes from 《志在四方》("The Dream Makers")
Quotes from episode 12 of 《志在四方》 ("The Dream Makers")
《志在四方》 - To vote for Our Preferred Ending
Final Episode of 《志在四方》 ("The Dream Makers") and Jason's choice


Saturday 3 August 2013

Final Episode of 《志在四方》 ("The Dream Makers") and Jason's choice

Yu Fan had a sudden heart attack and passed away. Due to his demise, Zhu Kangli (played by Chen Liping) and Yao Jianguo (played by Guo Liang) realized that life is unpredictable and they should cherish what they have now and decided to reconcile with each other. 

Fang Tongling decided to break off with Jason temporarily so that they could pursue their dreams, and at the same time, gave Jason time to think about who he really loves.

Fast forward to 2 years later, both Tongling and Fei'er were still good friends. They went to the airport to fetch Jason. Both of them hugged Jason. Jason and Fei'er walked away and chatted happily, leaving Tongling behind. This left Tongling thinking that Fei'er was Jason's choice and walked away quietly. Then Jason turned around and could not find Tongling. Fei'er then urged him to look for Tongling. Jason found her just outside the airport and they embraced each other. 

So, Tongling was Jason's choice by viewers' votes.

At the end of the show, we were informed that we could use a mobile app called Toggle (for iPhone/iPad and Android phones/tablets) or go to http://www.toggle.sg/page/free/491  to see the other alternative endings. You need to register to activate the membership if you do not have an account with Toggle.


Thursday 1 August 2013

《志在四方》 - To vote for Our Preferred Ending

Mediacorp is doing this again for 《志在四方》("The Dream Makers"). Viewers can vote for who Jason Lam (played by Qi Yuwu) should choose to be with - Fang Tongling (played by Rui'en) or Zhao Fei'er (played by Jeanette Aw) and the ending would be shown on the last episode on 3 Aug 2013. I wonder is it because they want to give a popular ending so that there are less complaints, or .... 

Lynn asked me who I think Jason should be with. Hmm. It is a hard choice. Fang Tonglin and Jason Lam have many things in common, both have the same ideals. Fang Tonglin is very nice and had always liked him. It seemed that Jason Lam had already accepted Fang Tongling's love and enjoyed her company too. I am just not sure how much Jason Lam loved Fang Tongling.

On the other hand, Zhao Fei'er is portrayed as very pitiful now that her grandpa had passed away, Gao Jian had left her and she was conned by that despicable Lawrence. On top of that, Jason had been with her for so many years. She gave him up once but that was when she was emotionally very weak. Jason was not there to help her when she needed him most whereas Gao Jian changed his schedule so that he could go and help her. The story was written such that it was not entirely Fei'er's or Jason's fault. So, does Fei'er deserve to have a second chance since she already realized her mistakes? Zhao Fei'er still loved Jason Lam.

Initially the votes were 30 over percent for Zhao Fei'er with majority votes for Fang Tongling. As of 31 Jul 2013, votes for Zhao Fei'er were catching up at 40 over per cent. 

When《志在四方》first started airing on channel 8, I told Lynn that the characters played by Jeannette Aw and Qi Yuwu always did not end up together in many other drama serials such as 《九层糕》("Beautiful Connection"),《最高点》 ("The Peak") and 《小娘惹》("The Little Nonya"). True enough, they broke off halfway through the show. The only drama serial that the characters played by Jeannette Aw and Qi Yuwu ended up together was 《任我遨游》 ("The Champion"). That was also the only drama serial mentioned above that allowed viewers to vote for their preferred ending. 

I wonder who will get the majority votes - Fang Tongling or Zhao Fei'er ? We shall see on 2 Aug 2013, 9.00 pm.


Related posts:



Thursday 11 July 2013

Quotes from episode 12 of 《志在四方》 ("The Dream Makers")

These are some lines that I liked from episode 12 of 《志在四方》("The Dream Makers").

Below were some lines that Zhou Weiyun (played by Zoe Tay) said to Fang Tonglin (played by Rui'en):



垃圾, 放在对的地方, 就是资源。
资源, 放在错的地方, 就是垃圾。
...
无能的主管就会错把资源当垃圾。
...

我相信我不是一个无能的主管。
是宝是草, 我还分得很清楚。


which were translated as:

Trash put in the right place becomes a resource.
A misplaced resource becomes trash.
...

An incompetent boss will mistakenly take resources for trash
...
I don't think I'm an incompetent supervisor.
I can tell wheat apart from the chaff.



Below are some lines that Yu Fan said to Fang Tonglin:

人最大的敌人就是自己,这是人都知道的。
那为什么是自己呢?
...
因为人里面有惧怕。
怕不能够胜任、
怕失去、怕让人失望、怕承担、
怕面对过去、怕未来、怕生老病死。
什么都怕, 完全被怕控制住。
完全不能够克服“惧怕”这两个字。
所以呢,一直做自己的敌人。

which were translated as :

We are our own biggest enemy.
All of us know that for a fact.
So, why are we our own enemy?
...
That's because we have fears within us.
We fear we're not good enough;
Mind how others look at us;
Fear losing what we have;
Fear disappointing others;
Fear responsibility;
Fear the past and the future;
Fear sickness, old age and death.
We fear everything.
We're controlled by our own fears.
So we remain our own enemy.


Related posts:

Quotes from 《志在四方》("The Dream Makers")



Wednesday 26 June 2013

Quotes from 《志在四方》("The Dream Makers")

I had been looking forward to this drama serial 《志在四方》 ("The Dream Makers") which debut on 24 Jun 13.  Apart from my favourite artistes Zoe Tay, Rui En and Qi Yuwu, there are many other familiar faces such as Chen Liping, Chen Hanwei, Jeanette Aw, Rebecca Lim, Guo Liang etc who acted in this drama serial.  

The drama serial started with these lines from Rui En's character which I liked:

我宁愿有未来 
历史是死的
未来可以创造

which was translated as:

I'd rather have the future
The past can never be changed
But the future can be forged


Related posts:

Quotes from episode 12 of 《志在四方》 ("The Dream Makers")






Thursday 6 June 2013

Episode 7 and Quotes from Episode 8 of 《小子当家》 (I'm in charge)

In episode 7 of 《小子当家》 (I'm in charge),  Liu Guowei (played by Elvin Ng) together with Wang Xiaohui , went to see the principal and discipline master of Jiemin's (Liu Guo wei's niece) school.  He pleaded with the principal not to expel Jiemin from school, or else she will end up joining secret society and enter the path of no return.

Elvin Ng acted this part very well.  It was done in an amusing way and made us laugh. I also noticed the way he twitch his facial muscle that even Lynn also agreed that he did that expression very well, it was really not easy to do that. Thumbs up for Elvin Ng. :)

In episode 8, Benson Lee said this to Wang Jiahao:
"人啊, 最重要的武器不是拳头,而是头脑" 

which translates as "Our most powerful weapon isn't our fists, is our mind"

How true!


Related posts:

Friday 31 May 2013

Quotes from episode 3 of “小子当家” (I'm in charge)

“小子当家” is a new drama serial currently airing on channel 8, at 9 pm from from Mondays to Fridays. 

The main character, Wang Jiahao, was a teenage boy who had lost interest in his studies long time ago.  He had engaged in fights and was expelled from government schools.  His mother finally managed to enrol him in a private school but the school fees were very high.

In episode 3, Wang Jiahao's mum was hospitalised and Jiahao wanted to quit school. He went to the principal's office and saw a new principal.  The new principal had an interesting name called Niu Pigu (牛霹辜) which sounds a bit like 扭屁股 (shake - your - bum). Mr Niu immediately knew who Jiahao was. He said Jiahao was one of those students blacklisted by the previous principal. 

This was what Mr Niu said to Jiahao:

“在我牛霹辜眼里,是没有烂学生,黑学生的。所以我的治校理念是一个都不能少。... 你们都是有潜能的,是一颗未经打磨的钻石。这包括你,王家豪.”

Which was translated as:


To me, no student is bad or rotten.  My philosophy as a principal is, never leave anyone out. ...  All of you have potential. You're an uncut diamond and that includes you, Wang Jiahao."

After hearing the principal's words, Jiahao changed his mind and did not even bring up the issue of quitting school.

Wow, using diamonds as an analogy. That was a good one.  All of us know that diamonds, when cut correctly, will sparkle and is much more valuable.  Similarly, when a person's potential is developed, he or she too can sparkle and can command better remuneration.


Tuesday 28 May 2013

Quotes from "The Millennium Bug" (千年虫)

I was reading an article just now and at the end of the article, there was this phrase:

Today is a Gift
That's Why we call it the Present.

It reminded me of the Singapore Chinese TV drama serial named "千年虫" (The Millennium Bug).

These quotes appeared at the beginning of every episodes.

Yesterday is History
Tomorrow is a Mystery
Today is a Gift
That's Why we call it The Present

The above quotes probably originated from some other people but that was the first time I came across these quotes.

《千年虫》(The Millennium Bug) was a 1999 TV drama serial and had its setting based on the "Milliennium Bug".  The main cast were Zoe Tay, James Lye and Chen Hanwei. I had enjoyed watching this drama very much and was expecting a sequel to it because at the end of the last episode, the screen showed "to be continued... ".  I was pretty much disappointed that they did not do a sequel to this.

It was also through this drama that I got to know of this song "Long Long Ago".  It's a very nice old song.  Below was what I found on YouTube that has the full version of the song.

Monday 27 May 2013

"96°C Cafe" - Viewers' Choice of Ending

The results were out.

Viewers' choice: Majority voted for Chuanzhi.

So, Chuanzhi is Yuchen's Mr Right.


Related posts:

Romantic Things
"96°C Cafe" Ending


Saturday 25 May 2013

"96°C Cafe" Ending

"96°C Cafe" aired on MediaCorp's Channel 8 every Monday to Friday, at 9 pm. Last night was the last episode. Prior to the drama serial, prequels of 8 webisodes were released on xinfirst's portal progressively from 18 February to 11 March 2013.



The webisodes focused more on Yuchen (played by Julie Tan) and Liqiao (played by Desmond Tan), how Yuchen got the job at 96°C Cafe and how the two of them got along. There were other characters in the webisodes that were not shown on TV, such as Shuting (Yuchen's good friend played by Chantalle Ng), Zi Wei (Shuting's senior played by James Seah) and Yuchen's admirer (played by Zhang Zhenhuan), Liqiao's sister (Ruolin) and grandmother and many others only appeared on the TV episodes. 



Liqiao was a guy who had lost his wife in a car accident and unable to face up to reality, chose to go for boxing sessions to torture himself. Yuchen had fallen for him and wanted to help him forget his pain of losing his wife. On the TV drama, Yuchen had a new admirer, named Liu Chuanzhi (played by Ian Fang). Chuanzhi was always helping her and cheering her on when things did not go smoothly.

On the last episode, Ruolin finally decided not to marry Lao Jingfeng (played by Tay Pin Hui) and chose Tang Weida (played by Romeo Tan) who was many years younger than her. No doubt Tang Weida had done a lot of things to make her happy but it seemed that she was not really that happy when she was with him, so I find this ending a bit weird. I thought she got along better with Lao Jingfeng. It seemed to me that the scriptwriters wanted to make people feel that Tang Weida's efforts were not wasted, We were also told on the last episode that Lao Jingfeng had phobia of getting married, so it was a good thing they did not marry each other in the end. Although weird, I am still happy that Tang Weida's love and innocence had touched Roulin's heart.



As for Yuchen, Liqiao and Chuanzhi, at first I thought the ending was another "hang in the air" or "up to your own imagination" kind of ending. Actually, I hate this kind of ending. If it is up to my own imagination, I might as well be the one writing the script, ha! ha!. Fortunately, after the end of the show, we were told that we, viewers had a chance to vote for the ending that we wanted. We can go to Chinatown Point on 26 May 13 to vote for the ending we want. Whether Yuchen will choose Liqiao or Chuanzhi is entirely dependent on the votes. 



On rational grounds, I will vote for Chuanzhi. My reasons for choosing Chuanzhi over Liqiao:



1) Chuanzhi was always there for Yuchen.

2) Chuanzhi risk his life to save Yuchen.

3) Liqiao did not know how to treasure Yuchen and did not love her enough:

a) 1st time, he only started to woo her when she left 96°C Cafe for a new job. He then realised he needed her and liked her.

b) 2nd time, he suddenly went overseas when he found out his wife had cheated on him when she was alive. He claimed that he had lost faith in love. He only realised he still liked Yuchen when overseas.

Wah, only when the girl was not around, then he would start to miss her, what's the point. Should treasure her when she was with him. Although Liqiao had done up his cafe to be the dream cafe for Yuchen, Chuanzhi had done up the dream house for Yuchen. So, what will be the more popular ending? We shall see it on 26 May 13, at 10.30 pm, on Channel 8.







Friday 17 May 2013

《步步惊心》 (Scarlet Heart)

The show 《仁医》 (”Dr Jin“) reminded me of another time travel TV drama which I watched in 2011, titled 《步步惊心》 (Scarlet Heart). This was a china production and the story was based on the popular online novel of the same title. I was glad to find that Nicky Wu and Damian Lau were one of the main actors. 


"Scarlet Heart" was about a girl named Zhang Xiao (played by Cecilia Liu) who met with a car accident. When she woke up, she realized she had travelled back in time to the Qing Dynasty (China) and was in the body of Ma Er Tai Ruoxi, the sister of the eigth Prince's wife. There she began the process of adapting to palace life after being chosen to be a palace maid to serve the emperor snacks and tea. She learnt not to take sides and not be involved in politics. She also learnt to accept the fact that she won't be the only women or wife of the man she loved in the Qing Dynasty. 

She managed to gain the emperor's trust and fatherly love. She was also on good terms with many of the Princes and were in love with 2 of them (at different point in time). While she tried so hard to be with the man she loved, eventually she chose not to marry the man whom she loved when she could. The irony.


There was always a question in Ruoxi's mind. She did not know what her ending would be but she knew what would happen to the people around her from the Qing Dynasty. 

One of the quotes that I like from the show were “既来之, 则安之”, which means "take things as they come". This was the advice given by the 4th Prince (played by Nicky Wu) to Ruoxi. If you can't change anything, take things as they come.

Another phrase which always came out in the show was “立场不同”, which means different standpoint. There was no right or wrong, bad or good, just that they happened to be in a different position, so they handle the matter in that way which will usually hurt the other party in order to survive in the power struggle. I thought that was an interesting point, because most show will portray one party as the ultimate villian and the other party as the "good guy". This was also a point made by Jingzhuo in the show 《仁医》(“Dr Jin”) .

This drama was very exciting. It was a great show and many people had been anticipating a sequel to it. I was very happy to learn that they are currently filming the sequel. Scarlet Heart 2 will wrap up filming in June and is expected to broadcast at year end. Hope MediaCorp will telecast it here in Singapore too! 

The songs broadcast in 《步步惊心》 (“Scarlet Heart”) were all very nice too. Will discuss this in another post.



Quotes from "96°C Cafe"

"96°C Cafe" is currently airing on Channel 8, every Mondays to Fridays at 9 pm.    


I like these lines from the show last night:

Ruolin: "一个人年纪再大, 都需要一个可以依靠, 相依为命的人。" (No matter how old you are, you still need someone for emotional support.)

Liqiao: "这个人不容易找,找得到未必适合,适合, 也未必能在一起。" (Finding that person is hard. The person you've found may not be the right one or the right person may not grow old with you)

Ruolin:  "所以说, 一旦找到了, 就要紧紧牵着对方的手,不要轻易放开。" (If you ever find the  right person, hold on to that person's hand and never let go)

Ruolin was telling her brother Liqiao not to give up on the one he loved.








Tuesday 14 May 2013

《仁医》 (Dr Jin)

This Korean drama 《仁医》 aired on MediaCorp's Channel U every Monday to Friday, at 10 pm.  Last night was the last episode. It was about a doctor named 秦赫 (Qin He) who accidentally fell off the hospital's building. When he woke up, he realized that he had travelled 150 years back in time to the Joseon Dynasty (1860s).

There, he met a girl named Yonglai who looked like his sister, Meina who also happened to be his fiancee.

Initially, we  (Lynn and I) found the show a bit boring and can be gruesome to watch when they perform surgery on patients.  However, as we continued to watch, the drama got more interesting and exciting.

We didn't know which side Jingzhuo was on.  On the one hand, he seemed to be helping the Regent while, on the other hand, he was helping his father, who was the Left Premier.  It was only on the second last episode that we finally knew that he was indeed helping his father.  Whatever he did to help the Regent, they were done upon the instructions of his father so as to trap or trick the Regent into making a wrong move. 

We also did not know why Qin He travelled 150 years back in time to Joseon Dynasty. Chunhong, who is the most famous prostitute in that time and a fortune teller, told him that because he had saved  those who should not be saved (especially by saving the Left Premier's life), history was changed. He made penicillin many years before it was discovered.  Riots happened before the dates that he learnt in history and were more severe.

The events were all jumbled up.  However, those people who were supposed to die still died eventually. For example, a prostitute whom he managed to save by giving her penicillin, died later by committing suicide.  A poor lady whom he saved after she was kicked by a horse later died while saving her son during a fire.  The war that happened between the Joseon Dynasty and France ultimately still happened despite the efforts made by Yonglai and Qin He to prevent it from happening.  (It was due to the persecution of Catholics in the Joseon Dynasty that led to France declaring war on the Joseon Dynasty)

We also did not fully understand the parallel universe concept.  It seemed that Meina was the reincarnation of Yonglai in the modern era and they were supposed to share the same fate.  If Meina died in the modern era (she met with an accident before Qin He travelled to the past), Yonglai would also die and vice versa.

On the last episode, Qin He managed to save Yonglai's life.  When he returned to the future, he also managed to save Meina's life.  I supposed it's a good ending.

Note:   秦 is probably pronounced as Jin in Korean, hence the title "Dr Jin"


Thursday 9 May 2013

Romantic Things

I was watching the TV drama "96 °C Cafe" last evening. In the show, the DJ Peifen and Lao Jingfeng (played by Tay Pin Hui) went to some place that seem like a hilltop. While she was admiring the beauty of nature and the stars, Lao Jingfeng was busy hitting the mosquitoes. That was an amusing sight. 

Later in the show, Peifen also asked the radio audiences what they think is the most romantic thing to do with their loved ones. Her idea of romantic thing is to do bungee jumping with her loved one so that they can hug each other tightly. Wow, very adventurous!

I think as long as two person in love enjoyed each other's company, anything can be romantic. This brings to mind this song, "最浪漫的事" (The Most Romantic Thing).

昨晚,我看了“ 96 °C Cafe” 这部电视剧。在剧中,DJ 佩芬和劳敬丰去了一个类似山顶的地方。当她在欣赏大自然的美和天空的星星时,劳敬丰却在忙着打蚊子。那一幕真是有趣。

之后, 佩芬在她的电台节目里问听众们最想和他们心爱的人做的最浪漫的事是什么。佩芬认为可以和心爱的人一起做绑紧跳,这样两个人就可以抱在一起。哇,她也太有冒险精神了吧!

我想只要是和心爱的人在一起做的事,任何事都可以变得很浪漫。这让我想起了一首歌,"最浪漫的事"





最浪漫的事

作词:姚若龙
作曲:李正帆
唱:赵咏华

背靠着背坐在地毯上 

听听音乐聊聊愿望
你希望我越来越温柔 
我希望你放我在心上

你说想送我个浪漫的梦想 
谢谢我带你找到天堂
哪怕用一辈子才能完成 
只要我讲你就记住不忘

我能想到最浪漫的事 
就是和你一起慢慢变老
一路上收藏点点滴滴的欢笑 
留到以后坐着摇椅慢慢聊
我能想到最浪漫的事 
就是和你一起慢慢变老
直到我们老得哪儿也去不了 
你还依然把我当成手心里的宝

This song was sung by Zhao Yonghua.


The lyrics can be translated as:

Sitting back to back on the carpet
Listening to the music and talking about our wishes
You wished that I will become more and more gentle
I wished that you put me in your heart

You said you wanted to give me a romantic dream Thanking me for bringing you happiness

Even if it takes a lifetime to fulfill
You will remember it so long as I tell you

The most romantic thing I could think of
Is to grow old with you
Capturing all the happy moments
So that we can talk about it when we are old
The most romantic thing I could think of
Is to grow old with you
Until we are so old that we cannot go anywhere
You will still hold me dearly

Simply loved this song. The lyrics were very down to earth and I think this is one of the main features in most of Zhao Yonghua's songs.


非常喜欢这首歌。歌词很生活化。赵咏华的歌就是有这个特色。

Related posts:

"96°C Cafe" Ending
"96°C Cafe" - Viewers' Choice of Ending