Saturday, 7 September 2013

《梳子的话》("Comb")

I heard this song 《梳子的话》("Comb") over the radio on a Sunday afternoon. It's been a long time since I last heard this song. The singer was also  张克凡 (Jonathan Chang). Lyrics were written by 陈志文 (Chen Zhiwen) and 庄立帆 (Zhuang Lifan) and the music was composed by Zhuang Lifan.

It seemed to me that this is a song about a boy's unrequited love for a girl and no love confession was ever made. He was happy and contented just to stay at her side to share her love problems.




歌词:

让我就像一把梳子 
梳理着你为爱分岔的心事
我只在乎 能够在你手中整理一缕的情丝
让我就像一把梳子 

装扮你被泪水打湿的样子
我不在乎你是否注意我 

这样默默爱你的一种方式
如果我是你最心爱的梳子 

我愿意跟随一辈子
当你寂寞在你耳边

伴你渡过漫长的相思
如果我是你最心爱的梳子 

我情愿跟随一辈子
日日夜夜永远就放在你的左右
无言的爱

就算无法开始
只愿让我疼你一生一世

which can be translated as:

Let me just be like a comb
Combing the tangles of your love troubles
I am only concerned about being in your hands 
To tidy the messiness of your love problems
Let me just be like a comb
Dressing up a tearful you
I am not bothered whether you have noticed 
My quiet way of loving you
If I am your most beloved comb 
I am willing to follow you for a lifetime
When you are lonely I am just beside you

Keeping you company
If I am your most beloved comb
I would rather follow you for a lifetime
Day and night I am forever placed near you
Unspoken love 

Even if we cannot begin
Just let me love you forever


No comments:

Post a Comment

All comments will be moderated before publishing. You only need to key in your comments once.