Friday 31 May 2013

Quotes from episode 3 of “小子当家” (I'm in charge)

“小子当家” is a new drama serial currently airing on channel 8, at 9 pm from from Mondays to Fridays. 

The main character, Wang Jiahao, was a teenage boy who had lost interest in his studies long time ago.  He had engaged in fights and was expelled from government schools.  His mother finally managed to enrol him in a private school but the school fees were very high.

In episode 3, Wang Jiahao's mum was hospitalised and Jiahao wanted to quit school. He went to the principal's office and saw a new principal.  The new principal had an interesting name called Niu Pigu (牛霹辜) which sounds a bit like 扭屁股 (shake - your - bum). Mr Niu immediately knew who Jiahao was. He said Jiahao was one of those students blacklisted by the previous principal. 

This was what Mr Niu said to Jiahao:

“在我牛霹辜眼里,是没有烂学生,黑学生的。所以我的治校理念是一个都不能少。... 你们都是有潜能的,是一颗未经打磨的钻石。这包括你,王家豪.”

Which was translated as:


To me, no student is bad or rotten.  My philosophy as a principal is, never leave anyone out. ...  All of you have potential. You're an uncut diamond and that includes you, Wang Jiahao."

After hearing the principal's words, Jiahao changed his mind and did not even bring up the issue of quitting school.

Wow, using diamonds as an analogy. That was a good one.  All of us know that diamonds, when cut correctly, will sparkle and is much more valuable.  Similarly, when a person's potential is developed, he or she too can sparkle and can command better remuneration.


Thursday 30 May 2013

《若不是因为你》(“If Not because of You”)

《若不是因为你》是周华健唱过的一首歌。这首歌应该从来都不是主打歌。 Ardon在我们交往的时候唱这首歌给我听。我就是那时候才第一次听到这首歌。旋律不错,歌词也很好。虽然歌词不是那种很直接的爱的告白, 却是那种可以感动对方的歌。

"If Not because of You" was sung by Wakin Chau.  This was not one of those title song that he had promoted.  In fact I had never heard this song before until Ardon sang this for me during our courtship days.  The music was nice and the lyrics were meaningful.    It was not the typical love confessions kind of lyrics but would be able to touch the heart of the one you love.






若不是因为你


作词: 刘思铭

作曲: 刘志宏

编曲: 洪敬尧


歌词:


忘了许久的欢喜 在你真情的眼中里 

慢慢想起

那是怎么样的感情 开始离不开你


有一点有一点想见到你 想见到你


伤过痛过的心情 随你的轻声细语


渐渐忘记

那浮浮沉沉的曾经


在你温柔眼底

第一次 第一次 找到安定找到安定


若不是因为你 我依然在风雨里


飘来荡去 我早已经放弃


怎么相信爱情 我怎么拥有你


一生一世的心注定是为了你



This can be translated as:

I've forgotten what happiness was but in your loving eyes, 

I slowly remembered 
what that kind of feeling was,  I found that I cannot live without you.
I wanted to see you, see you.
Because of you, I've slowly forgotten the pain and hurt that I had experienced, the ups and downs in the past.
In your gentle eyes, for the first time, for the first time, I felt you are the One.
If not because of you,  I would still be searching around.
I would have already given up.
How would I possibly believe in love, how could I possibly have you.
My heart is destined for you.

Tuesday 28 May 2013

Quotes from "The Millennium Bug" (千年虫)

I was reading an article just now and at the end of the article, there was this phrase:

Today is a Gift
That's Why we call it the Present.

It reminded me of the Singapore Chinese TV drama serial named "千年虫" (The Millennium Bug).

These quotes appeared at the beginning of every episodes.

Yesterday is History
Tomorrow is a Mystery
Today is a Gift
That's Why we call it The Present

The above quotes probably originated from some other people but that was the first time I came across these quotes.

《千年虫》(The Millennium Bug) was a 1999 TV drama serial and had its setting based on the "Milliennium Bug".  The main cast were Zoe Tay, James Lye and Chen Hanwei. I had enjoyed watching this drama very much and was expecting a sequel to it because at the end of the last episode, the screen showed "to be continued... ".  I was pretty much disappointed that they did not do a sequel to this.

It was also through this drama that I got to know of this song "Long Long Ago".  It's a very nice old song.  Below was what I found on YouTube that has the full version of the song.