Saturday 20 June 2015

Quotes from Episode 2 of 《长辈甜心》 ("Super Senior")

《长辈甜心》 "Super Senior" is a MediaCorp TV drama serial that started airing on Channel 8 on 18 Jun 2015, at 9 pm.


Below were some interesting lines said by Dong Guanghui 董光辉 (starring Henry Thia 程旭辉, best known as 辉哥)during his conversation with his son, Dong Haoyuan 董浩元 (starring Aloysius Pang 冯伟衷)

董光辉:  “你老爸虽然只是谈过一次恋爱,但是,我有恋爱的秘笈, 你要不要?我pass给你啊。” (Your dad may only have had one relationship but I know the secret to love. Want to know the secret? I'll pass it down to you. )

董浩元: “什么秘笈? ”(Let's hear it.

董光辉:  “其实很简单的。你制造一个意外惊喜,给她惊喜到死,然后就浪漫到死。再不然,就肉麻到死。总之,你要弄到她要生要死,她就会对你死心蹋地.” (It's really simple. Give her a surprise that will sweep her off her feet. Then romance her with something corny. Get her to become obsessed with you. Then she'll never leave you.)

These lines coming out from the mouth of 辉哥 were even more entertaining and made us laugh. :)

Tuesday 9 June 2015

NDP 2015 Exhibition and Marina Square Shopping Mall

Singapore is celebrating its 50th year since independence this year. There are various activities for our community to take part to mark Singapore's Golden Jubilee. One of them is the NDP 2015 exhibition held at Marina Square Central Atrium, from 5 June to 14 June 2015. 

Last weekend, we brought our two kids to the NDP 2015 Exhibition. The Exhibition showcased the eight chapters of our NDP 2015. We were given a "Progress Card" upon entering the exhibition area.  It was not necessary to visit each booth in sequence. As long as we visited all the booths, we could get a goodie bag from the Majulah Singapura booth and take part in a lucky draw to win NDP tickets and other attractive prizes.

The designers of the NDP Totebag and the totebags



Sera posed in an SAF no. 1 Uniform


Photo taken with Captain Green

As we went during the weekends, there were some live performance in the evening.




After getting our souvenirs, we lingered around Marina Square Shopping Mall. We found this big retro TV and took some fun photographs.



Can you spot the little red dot inside the TV? This little red dot was something we bought at the NDP 2015 exhibition and was supposed to be put outside the car. The sales proceeds would go to 4 charity organizations. 


Was that a flying penguin on the right?

Wednesday 13 May 2015

《我望着镜中的你》

《我望着镜中的你》is probably one of the lesser known songs written by Liang Wenfu 梁文福 in the 1980s. The lyrics are very meaningful and it is one of those songs that you will grow to like it after listening to it a few times. I loved the piano accompaniment especially at the beginning of the song. 

歌词:

我望着镜中的你
时间是一场游戏
许多的故事它不说谜底
原来都写在你眼里

从前曾经看着你
一副少年神气
多少的梦要告诉你
后来再次看到你
你的沉默不容易
看你将无奈抹去

今天仔细看着你
你我都要珍惜
我们依旧是自己

我望着镜中的你
望穿了我的过去
激动和温柔都经过我心底
却在你脸上留痕迹

从前曾经看着你
年轻就是道理
眉间有多少决定
后来再次看到你
喜和忧混在一起
说不出名字的表情

今天让我看着你
我们都已不介意
你相信我我相信你


Which can be translated as:


As I looked at you in the mirror 
Time is a game 
There are many stories that would not reveal the answers
Actually they were all written in your eyes

In the past when I looked at you
you were young and spirited
I had so many dreams to tell you
When I see you again 
Your silence is not easy
 I see that you have erased your helplessness

Today as I looked at you carefully
You and I should cherish 
We are still our own selves

As I looked at you in the mirror 
I looked through my past
Excitement and gentleness had been felt
But they left traces on your face

 In the past when I looked at you 
Being young was the justification
Many decisions were made then
When I see you again 
Joy and sorrow were mixed together 
The expression of not being able to call out the name

Today let me look at you 
We no longer mind
We believe in each other

To listen to this song play the embedded file here.