Saturday 27 July 2013

《今天的天气很好》("Today's Weather is Very Good")

《今天的天气很好》(Today's Weather is Very Good") has got to be one of my favourite songs sung by one of the "Four Heavenly Kings"- Leon Lai (黎明). I first heard this song on TV when Leon Lai appeared on one of the variety shows in Singapore. It immediately caught my attention. Apart from the guitar strumming sound (which I liked) and the catchy tune, the lyrics were also much of a reflection of my life at that point in time. I think many people would also be able to resonate with this especially those who lead a very hectic lifestyle.

I also loved the MV of this song. Leon Lai looked very cool especially the part where he jumped over the sofa and continued strumming an imaginary guitar. This is one of those songs that is good to listen and sing along too. I never seem to get tired of singing this song!





作词:陈子鸿 
作曲:陈子鸿 
编曲:钟兴民

今天的天气很好 我的心情却有点糟
想找个人随便聊聊
却不知该说什么才好
好像已经有很久 没回家被爹娘唠叨
他们一天比一天老我却总是忙得不可开交
电话簿的名字一个一个被划掉
能谈心的朋友已经越来越少

就这样匆匆忙忙慌慌张张 跟着世界转
我只想要简简单单平平凡凡寂寞又何妨
总以为自己好孤单 忘了你就在身旁
到现在才懂得爱你 会不会太晚


所有我爱过的人 现在都过得好不好
当初那么痛不欲生 如今好像都已不重要
今天的天气很好 只想把你紧紧拥抱
我决定要让你知道 除了你我什么都不要
过去的就过去 不再自寻烦恼
我发誓从今后 只对你一个人好

就这样匆匆忙忙慌慌张张 跟着世界转我只想要简简单单平平凡凡 寂寞又何妨
总以为自己好孤单 忘了你就在身旁
到现在才懂得爱你 会不会太晚

which can be translated as:

Today's weather is very good, but I am feeling lousy
Wanted to chat with someone
but do not know what to say.
It has been a long time since I last went home to be nagged by my parents. 
They are growing older each day but I am always busy.
Those names in my phonebook are being crossed out one by one.
I have fewer and fewer friends to confide in.

Every day is very hectic, racing against time.  

I just want to lead a simple and ordinary life, even if it means that I will be lonely.
I always thought I am alone, forgetting that you are just beside me.
Is it too late to love you now?

All those whom I had loved before, how are you now?

I was once overwhelmed by sorrow, but all that is not important now.
Today's weather is very good, I just want to hug you tightly.
I have decided to let you know that I do not want anyone else other than you.
The past is already past, I no longer want to bother
I promise you that from now on, I will only be good to you.

Every day is very hectic, racing against time.  

I just want to lead a simple and ordinary life, even if it means that I will be lonely.
I always thought I am alone, forgetting that you are just beside me.
Is it too late to love you now?

Thursday 25 July 2013

《爱错了》 ("It's Mistake to Love You")

《爱错了》("It's a Mistake to Love You") is  sung by 张克凡 (Jonathan Chang). 张克凡 is one of those singers whom I liked for his good voice and singing. 张克凡 (Jonathan Chang)was the lead singer of the Taiwanese boyband “红孩儿” ("Red Hot Boys") in the 1990s. After joining another record company in 1995, he released his first solo album 《还记得我吗》("Do You Still Remember Me?"). 《爱错了》is a song from his third album《谁都不该让你心碎》("Nobody Should Ever Break Your Heart") which was also released in 1995. 

As the song name suggests, this song is about the heartache he felt upon realizing that the girl he loved did not love him. The music and lyrics were very well written.  I supposed for many people, there is a point in life whereby you faced unreciprocated love. That may be why this song was able to touch the hearts of many people.




作词:李姚作曲:薛忠铭编曲:屠颖

歌词:


你的泪水浣涎的流
没有一丝挣扎也不做任何反驳
是我猜中你的心思说中你的心事
纠葛难舍
事到如今谁爱谁多不由分说

全怪我自己太洒脱

以为爱能够填补你心中伤口
当我给的愈来愈多
你却显得退缩仓惶失措

才发现你的泪全不是为我

但付出的是感情怎能回收 

爱都爱了又当如何
怎么能让心不痛面对着你 依然故我
爱与不爱的失落放在胸口
但感情的事怎么权衡轻重

错都错了又当如何
爱个人爱到忘我 

咎由自取身陷其中
男人啊也会软弱 只是不说


which can be translated as:

Your tears flow down your face
You did not struggle nor rebut
Because I have guessed correctly what's on your mind and hit the nail on the head
Your unforgettable entanglements
By now it's very clear who loves whom more

I blame myself for being too optimistic
I thought that love can repair your wounded heart
But as I give you more and more
You seem to retreat, panic and at a loss
I realized that not all of your tears are for
 me

But love that was given cannot be retrieved
What to do since I am already in love with you?
How to stop the heartache when looking at you and remain unchanged

At a loss whether to love or not to love

But how to weigh affairs of the heart
What to do since it was already a mistake?
Loving a person until forgetting myself

I have myself to blame for being trapped deeply
Men will also have times when they are weak, but they don't express it.



It is not easy to give up when you realize that a relationship is going nowhere. However, once you let go, you will find that you have many choices. Who knows? You may meet the right one very soon!

Saturday 20 July 2013

《城里的月光”》("Moonlight in the City")

《城里的月光》 ("Moonlight in the City") was the theme song of the TV drama 《豆腐街》 (“Tofu Street”) which was telecast in Singapore in 1996. This song was sung by Mavis Hee (许美静). When I first heard Mavis Hee's singing, I thought she sounded a bit like Faye Wong. 《城里的月光》 is such a beautiful song that it still sounds so good to me after so many years. This song has a tinge of romance, a tinge of warmth, a tinge of loneliness and a tinge of sadness.

 


歌词:

每颗心上某一个地方 
总有个记忆挥不散
每个深夜某一个地方 总有着最深的思量
世间万千的变幻 爱把有情的人分两端
心若知道灵犀的方向 哪怕不能够朝夕相伴

城里的月光把梦照亮 请温暖他心房
看透了人间聚散 能不能多点快乐片段
城里的月光把梦照亮 请守候他身旁
若有一天能重逢 让幸福撒满整个夜晚
若有一天能重逢 让幸福撒满整个夜晚

which can be roughly translated as:


Somewhere in every heart, there is always a memory that lingers on.
Somewhere on every night, there is always something that is of deepest concern.
The world changes rapidly, love causes two persons in love to be apart.
If you know where your loved ones are,
you would not be afraid even if you are not together.

Moonlight in the city light up our dreams, please warm up his heart.
Having seen through everything in life, can we have more happy moments?
Moonlight in the city light up our dreams, please stay by his side.
If we can meet again one day, let the night be filled with bliss.
If we can meet again one day, let the night be filled with bliss.